推到facebook 推到plurk
購書車 | 會員中心 | 客服中心

  十一年來,我幾乎不用中文。我試著遺忘奶奶的笑聲、高雄冬天的溫暖、台東的第一道曙光,還有台灣的家。

  我不想、也不願意從過去的回憶復原;更不可能分享那段「如人飲水,冷暖自知」的故事。我的過去屬於我,沒有人會理解。當我終於動心,想寫這本書時,我有好多疑問:如果我用中文寫書,我能重新了解這片土地,釐清我對台灣的感情嗎?我的故事,有沒有一點點可能,帶給其他台灣的孩子啟發和鼓勵?如果我可以重新瀏覽離開台灣後的日子,這其中的點點滴滴,那麼,台灣的家人會不會因此體會我自己一個人在冰天雪地度過的那些年、月、日?

  我期望藉由這本書找到答案;更希望透過我的經驗談,透過東西文化差異和教育理念的探討,能夠為這片土地、這個小島上的孩子,貢獻一點點微薄的力量。

  於是,我開始賣命地寫。

  生命沒有辦法回頭。這不是回顧展,只是十幾年前支離破碎的回憶中,驀然回首的驚鴻一瞥。離開那麼久,要返家是惶恐的。但是,世界上再也沒有一個地方,比奶奶、爸爸、媽媽、弟弟跟我曾經生活在一起的家更合適,讓我將出國的心路歷程寫成紀錄,用文字為過去做交代。

  寫書,讓我披荊斬棘,回到最初在美國、上哈佛前的年少歲月;寫書,讓我在記憶中復原;寫書,讓我重新找到一條回家的路。第一次,音符無法表達的,竟然由中文文字遞補了。藉由文字,我讓美國的世界和台灣的世界交集,也讓我的過去和未來連結。

  爸爸媽媽看完我的初稿,欣慰地說:真感謝我們有這個機會再一次真正陪你走過那些年,一個人在國外辛苦打拚的日子。

  我好幸運,也好感恩。感謝這一路上陪伴我,跌倒,又站起來,跌倒,又站起來的人。謝謝你們,不曾懷疑我。謝謝你們,從未放棄我。

  這不是一本教你一飛沖天,麻雀變鳳凰的書,只是一個平凡女孩如何面對挫折、實現夢想的故事。

  如果可以,我希望這本書,可以當一本在你跌倒又必須站起來時,一直陪在你身邊的書;一本當你最孤單的時候會拿起來的書。我希望這本書走過的路,可以成為你點亮前頭的一盞小燈。我希望這本書,可以守護著你希望追夢、學習才藝的小小心靈;可以捍衛著你離家或在異地可能承受的委屈和不自在。我希望這本書,可以教你不要懷疑自己,教你看到自己內在與生俱來的潛能;不要忘記,自助者天助。

  不是相信你所有的美夢一定會馬上成真,而是相信你擁有實現生命的堅強和扭轉人生的勇氣。希望這本書,能讓你一次又一次在命運轉彎的時刻做出挑戰自己的決定,無論你是在台灣的土地或世界的某處,都能朝著前方的不可知,持續邁進!

 

 
 
 
 
 
  定價:260
網站特惠價:221(約85折)
目前庫存不足