《我所認識的白先勇1》 白大哥就是白大哥!南方朔 2008.09.07
《我所認識的白先勇2》白先勇與典範 李昂 2008.09.08
《我所認識的白先勇3》全方位的白先勇 陳怡蓁 2008.09.09

《我所認識的白先勇4》深情的熱靈魂 曾秀萍

2008.09.10

《我所認識的白先勇5》他真的是個興高采烈的人 柯慶明

2008.09.11
     
《我所認識的白先勇1》 白大哥就是白大哥!
南方朔 摘自2008-09-07聯合報


白先勇的作品,以及他所完成的事功,包括「現代文學」小說改編成電影、電視劇,以及青春版《牡丹亭》所帶動出來的兩岸多地崑劇熱,都有太多夠資格的人去細數這些藝文家珍。

 

而我對白先勇則只有衷心的崇拜,而且是帶有謎樣的崇拜。縱使到了今天,我仍然不知道他文學創作裡所呈現出來的那種深沈滄桑感,他對文字藝術的固執熱情和奉獻,以及他那種少有人能及的慷慨與提拔後進,還有他待人處事有如兒童般天真的態度,這些極端異質的元素是怎麼統一在他身上的。

 

我初識白先勇是在民國六十年春。在此之前,白先勇的弟弟白先敬創辦了「晨鐘出版社」。它在當時頗能引領風騷,許多剛出校園的青年初試翻譯都從「晨鐘」開始。而白先勇從美國帶回來的原版西書就是原材料。我第一次接觸到羅洛梅、容格、普魯斯特,就是這個管道。

 

民國六十年春,白先勇又籌了一些錢回台讓拖了好久未出的「現代文學」得以維續,這就是從四十四期到五十一期這個階段。他回來時攜帶了一大批書,當時的「晨鐘」總編輯郭震唐即通知我們去送書,並因此得識白先勇。他當時已名聲顯赫,但對我們這些懵懂後輩卻是像大哥照顧小弟般視同家人,當時我們也用「白大哥」稱之。他帶我參加過「現代文學」的編委會,也帶過我們一群小輩去見世面,去品嚐當時只在「雲和樓」餐廳才有,但我們卻由他的小說《花橋榮記》和鹿橋《未央歌》早已耳聞的過橋米線。

 

講這些記憶猶新的瑣事,其實只想表達我對白先勇那種「大哥就是大哥」的感受。白先勇自己絕頂聰明,能將現代小說拉高到新的境界,但他做事做人卻和他作品裡的滄桑悲憐完全不同,他誠懇、親切、慷慨、對人尊重體貼,特別是對年青人不吝惜多做鼓勵。今天台灣許多叫得出名字的作家和表演藝術家,都從白先勇那裡啟蒙和得到最早的鼓勵。他這兩種很不搭的特性,難道不是個謎團嗎?

 

自從民國六十年像個無知青年般初識白先勇後,再次見面已是民國九十二年《孽子》的公視大戲登場和學術討論會了。暌違卅年,人都老了,但白先勇那種熱情和慷慨大度卻始終如一。他見到舊友像雀躍般欣喜。當然還有後來他的青春版《牡丹亭》所帶動出的熱潮。他除了創作的才華外,還有那種少有人能及的「創造未來」的能力。隨著年歲漸增而不再懵懂,我私下曾反覆想過該如何替白先勇定位,結論是他對中國及台灣文字藝術的貢獻,就像當年英美文學及文化教父龐德及艾略特一樣。他們都才華超群而又像大哥般,遂能帶動風氣,改變了整個文化風景。

 

前兩年「印刻」出白先勇專號,承蒙他指名要我做對談人。當然是大哥主角、小弟作陪,偶爾穿插一些憶舊和崇敬。我始終認為,白先勇還差一本小說來替中國百年滄桑做總結,就像英美現代文學大哥艾略特用《荒原》長詩為二十世紀做總結一樣,這事除了白先勇外,沒有人可能。還差一本,白大哥!