推到facebook 推到plurk
購書車 | 會員中心 | 客服中心

第1章 孤獨

 

  信件不斷的寄來,我也寄出了一些,但困難重重,因為官僚機制仍在運行。監獄就像一座孤島,濫權的情況非常具體而且鮮活,島上的犯人似乎都很難接觸。在萬司沃斯艱困的日子中,下面這些信件讓我感到還是有人關心我。這些來信好像不是來自日漸沉淪的英國,而是另外一個英國,那些民眾的行為表現出他們是值得享有自由的。
  有一封英國南方漢普郡的來信這樣寫:
  親愛的亞桑傑,你並不認識我,我只是世界上千千萬萬人中的一個,但是我知道發生了什麼事。人民的眼睛是雪亮的,你是政治遊戲的犧牲品。

   來自托斯山的信:
  你必須牢牢記住維基解密的成就,它是這個世界得以發展的重要生命力。附注:隨信寄上一本拼圖的書給你,好讓你保持思考。

   來自巴辛托克的信:
  我支持你,你是被犧牲的,被政治權力所折磨。

   還有來自約克郡的信:
  你有沒有聽到落石崩塌的聲音?繼續加油,不要放棄,無論任何時候,北約克郡都歡迎你。在這一個世界的角落有最棒的寬頻可用。

   來自愛塞克斯的信:
  我想你的案件讓很多人坐直身子,深思權力、政治以及腐敗這件事。

   來自摩西塞的信:
  希望你在那個令人不愉快的地方一切都平安。當你被釋放時,你是否願意來我們這個西北方的偏遠小鎮,告訴我們的民眾思想、言論以及資訊自由的重要性?

  有些郵件則是用聖誕卡寄來的,僅僅簡單地署名「老婦人」或是「一個朋友」等。我也會收到不友善的信件,比如一份華盛頓時報的剪報〈暗殺亞桑傑?〉,由專欄作家傑佛瑞.柯納(Jeffrey T Kuhner)所寫。這篇文章著實澆熄了那些卡片所傳遞給我的溫暖。他寫:與其說亞桑傑是個記者或是出版人,更像個好戰的敵人—他早該被這樣對待。如果你還不清楚柯納的意思,結論更直接了:我們對待亞桑傑的方式應該要如同對待那些恐怖份子一樣—殺了他!

   對於一名記者如此主觀的評論,我似乎該感到震驚,但是我早就知道很多記者根本什麼都不是,只是權力的傳聲筒罷了。我怎麼可能會對這篇想要我死的報導感到震驚呢,因為那個既是明星也是政客的莎拉.裴琳女士,早已稱我為沾滿血腥的反美人士。如果美國司法部長霍德(Eric Holder)已視我為「美國公敵」,對於美國福斯(Fox)新聞網的記者柯翰默(Charles Krauthammer)警告我走在路上要小心被人襲擊就見怪不怪了。曾任布希政府時期的司法部法律顧問高史密斯(Jack Goldsmith)曾經公開稱許美國媒體,說他們的「愛國心」讓政府和他們共事起來比較容易。做為一個記者,我如果收到這種「讚美」,一定馬上辭職。

   無論是從運動場到牢房,或是從圖書館到牢房,我發現那些獄友老是盯著我看。這裡的管理當局對於囚犯用手機拍照相當的驚恐。囚犯不應該有手機,但是卻很多人有,這樣下去總有一天會有照片被登在報紙上。所以典獄長派了一個警衛到處跟著我。我對他說,「他們認為每個人都想要拍我」,他問是誰?我回答說,「管理當局」。他說:「每個人都有個行情,唯獨那些人一無所有。」

   我遇到一位滿談得來的烏干達天主教教士,時常有說有笑,但沒有太多心靈上的交流,或許是因為我並不是完美的人選。經過大廳時,我隨手從書架上拿了索忍尼辛的小說《癌症病房》回房裡讀,一下子就陷了進去。這本書講的是亙古的智慧,尤其當你被不人道對待時,這本書更是充滿仁慈的撫慰。故事是講一位受過教育的中產階級女性,她的先生關在勞改營,她躊躇是否應該要將真相告訴兒子。

   「這個真相足以淹沒一個成年人,不是嗎?這會讓人痛徹心扉的。或者我應該隱藏這個真相,給他一些時間?終究,這孩子會用自己的眼睛發現一切。」

   「就讓他承受這個真相吧!」主角奧列格說。

   外面有很多的報導,很多支持我的聲音,這讓我可以歇口氣,並且停下來思考,維基解密的發表是史上空前大宗機密文件釋出事件。但是瑞典那件事讓我付出了很大的代價並被迫停下腳步。我沒有再和那些女士聯絡真的遭致如此大怨恨?時間會不斷發展下去,但是經驗不見得會累積。我在牢裡想著我生命的樣貌,想著這些機會、這些危機,但是最終我的思緒還是超越了這些事情。

   到底是我的判斷有誤,還是因為我做的事情太重大所以要承擔更多?對美國佬的這一腳我是否踹得太用力了?總有一天,事件會過去,即使經歷了這麼多的苦難,我認為它還是會過去,但是我會從這震驚的一年裡學到很多。在孤單的監禁歲月裡,我想光是這股怒氣就足以讓我度過一百年,但是我的任務是完成我的工作並目睹世界的回應。

 

<摘自 第一章 孤獨>
 
 
 
 
 
 
 
  定價:360
網站特惠價:306(約85折)
目前庫存不足