幽默、溫暖、歡喜的愛的故事。書裡頭關於英國鄉村的場景、村裡親戚鄰居的角色與對話塑造,生動活潑,讓人歡喜!──李維菁(作家)
這部小說在犬儒時代為在乎愛情的人打了強心針,顯現愛情足以跨越種族界線與階級界線的魔力。──紀大偉(國立政治大學臺灣文學研究所助理教授)
這部溫暖的作品,點醒了小說被遺忘已久的功能——提供一處安心的所在。──劉梓潔(作家)
這本小說讓人難以抗拒,令人愉悅又富有思想,十足迷人又讓人驚艷,看起來好像是經驗豐富的職業高手所寫,其實是海倫.西蒙森的處女作。──《圖書館月刊》(Library Journal)
這是一本會讓你思考、大笑,最後歡呼的書。──《每日郵報》(Daily Mail)
溫柔敦厚、引人入勝,但是這些字眼都無法形容這本小說中那種慢火細燉的喜悅快感。──《週日泰晤士報》(The Sunday Times)
六十歲時墜入愛河的驚悚遠比十六歲時更有趣、更甜蜜……西蒙森展現出令人耳目一新的機鋒與溫柔敦厚的洞見。──《華盛頓郵報》(Washington Post)
風趣、諷刺、令人莞薾又討人喜歡的故事情節,絕無冷場,也沒有任何一個不協調的音符,特別是主要人物都描繪得非常生動,西蒙森小姐讓這些人既可敬又可笑,重要的是智慧、尊嚴與骨氣全都一網打盡。──《紐約時報》(The New York Times)
這本迷人的書最美妙之處就在於書中的人物,優美、高尚,充滿了文雅的氣質,但是率直的個性又令人訝異,心生感佩。一個甜蜜的故事,講述一段黃昏之戀令人難以想像的奇蹟。──《歐普拉雜誌》(O! The Oprah Magazine)
|