克倫威爾聽到有人高喊:「失火了!」他以為那是夢,翻個身,又游回夢境。畢竟,他會做這樣的夢。
克里斯多福在他耳邊大叫,把他叫醒:「起來!王后身上著火了!」
他趕緊下床,寒氣鑽進每一個毛孔。克里斯多福還在喊叫:「快!快!她就要被燒死了。」
不一會兒,他一踏入王后寢宮,就聞到濃濃的燒焦味。安妮被一群嘰嘰喳喳的女人圍繞,但毫髮無傷。她坐在椅子上,身體裹著黑絲綢,手裡拿著一杯溫熱的酒。杯子搖搖晃晃,有一點酒潑灑出來。亨利淚水盈眶,他緊緊抱著她,他的繼承人仍在她肚子裡。「親愛的,如果我在妳身邊,就不會發生這種事了。如果我陪妳過夜,就可以馬上救妳了。」
他喃喃地說:多謝上帝的照顧,謝謝祂護佑英格蘭。假如我……如果我在場,就可拿條毛毯或被子,在那一瞬間,把火撲滅。
安妮喝了一大口酒。「沒事了,我沒受傷。拜託,親愛的夫君,什麼都別說了,讓我喝完這杯酒。」
那一瞬間,他看出亨利讓她不悅。他的懇求、鍾愛、擁抱,都讓她不耐煩。而在這一月底的深夜,她無法掩飾她的感覺。她沒睡好,一臉陰鬱。她轉向克倫威爾,用法語對他說:「有人預言,英格蘭王后會被燒死。我想,這不是指今天發生的事吧。這只是不小心讓火燭引發的小火災。」
「是誰不小心?」
她聳聳肩,移開視線。
他對國王說:「我們最好確立一套辦法,例如把水桶擺在觸手可及之處,輪值的侍女必須仔細檢查王后身旁的火燭是否完全熄滅。這該是宮裡的安全常規,我實在不知道以前為什麼不這麼做。」
這些規定都寫在那本《黑書》裡了。《黑書》是從愛德華國王時代傳下來的,裡面寫著宮中人員必須遵守的種種規定,只不過不包含國王寢宮──因為那裡的一切都是不透明的。
「如果我在她身邊就好了,」亨利說:「但是,你也知道,我們的希望都在……。」
英格蘭國王不能和懷著他孩子的女人上床,流產的風險太大。在這個時候,他只能從別的女人身上尋求慰藉。今晚,你看得出來,安妮身體僵硬,不想讓丈夫的手碰她。但在白天,兩人互動的方式又完全相反。她殷勤地想跟亨利說話,亨利卻不怎麼理她。他轉過身,像是否認自己需要她,然而他的視線還是跟著她……。
亨利心情不好,這些女人家的事真煩人。王后那裹著錦緞睡袍的身體似乎非常瘦小,不像春天即將分娩的孕婦。當然,這也是女人家的事。國王說:「還好,她沒靠近失火的地方,只是掛毯一角燒焦了。那張掛毯上的圖案是掛在橡樹上的押沙龍。那是很精緻的作品,我希望你……。」
「我會從布魯塞爾找工匠來修復。」克倫威爾說。
這場火沒燒到大衛王之子。樹枝纏住他的長髮,他就這麼懸在樹上:他眼神狂野,張嘴嘶吼。
再過幾個小時天才會亮,宮殿的每個房間都靜寂無聲,好像在等待一個解釋。守衛現在不知巡邏到哪裡了?難道不該派幾個侍女陪王后?她們可以睡在床腳地板的小毛氈上。他對羅奇福德夫人說:「我知道王后有敵人,但怎麼能讓他們接近她?」  |