一列驚心動魄的逃亡列車
地球另一端的他們怎麼說
本書故事流暢、易讀,且不落入猶太人大屠殺之歷史俗套。它再次證明人性的光輝以及追求自由的普世價值:即使在最危險的時刻,總會有人願意伸出友誼的雙手。 立陶宛讀者Viola in Vilnius 感謝勇敢、無私的土耳其外交官為拯救猶太人所做出的努力。這是一段不可思議的旅程,一本緊張刺激的小說。故事絕對值得搬上大螢幕,你非讀不可。 法國讀者Jean-Pierre Allali 艾雪•庫林將歷史事件與人們在追求自由與愛的過程中所流露出的濃烈情感成功融合在一起。這是一本好讀又好看的小說,強烈推薦。美國讀者B. Mercankaya 這是本成功融合歷史與虛構故事的小說。最後一百頁張力十足,讀來心跳加速,令人大呼過癮。 土耳其讀者Dilek Bulut
專家導讀:愛在戰爭蔓延時
精彩試閱:恐怖車廂
肯德和考沃什不敢置信地面面相覷。他們幹了什麼好事?為什麼他們要這樣做?這種行為會有什麼後果? 他們沒有答案。事實上,肯德跳上火車時完全沒有考慮過後果。他會有這種勇氣,除了因為出於憤怒,也因為他年輕氣盛。不過,隨著火車加速離開聖查理火車站,他才明白事情的嚴重性,逐漸擔心起來。但他已經沒有選擇,只能硬著頭皮幹到底,就像每個重視榮譽的人一樣,必須戰鬥到最後。 畢竟,他可是土耳其共和國駐法國馬賽的領事!車上一群可憐人的命運正操在他手中。他絕不能流露出半點恐懼。他已經沒有退路,只能勇往直前。 「你知道他們要把我們送到哪裡去嗎?」考沃什問他。 「你不是一直說你想去巴黎開開眼界?現在你如願以償了,火車就是開往巴黎。你還賺到了,因為這火車是免費的!」 考沃什很想笑,卻笑不出來。像擠沙丁魚似地擠在一個載牲畜的車廂裡一點都不好笑。站在他旁邊的男人年紀頗大,而且顯然因為恐懼而尿溼褲子,尿臊味瀰漫整個車廂。火車開出前,大家不是尖叫就是哭泣,但此時車廂內卻鴉雀無聲。除了車輪與鐵軌的摩擦聲和風吹過木頭欄杆的呼嘯聲,大家都沉默不語,就像是吞下了自己的舌頭。 「這一定就是恐懼的聲音。」肯德心想。 這種奇怪的寧靜最後被一個聲音沙啞的女人打破。「他們要把我們帶到哪裡?」她問,充血的眼睛分泌出恐懼,努力想從地上爬起來。 「我想他們是要把我們送到巴黎,夫人。」肯德一面回答,一面伸出手把她扶起。他繼而大聲問車廂裡所有人:「我是土耳其領事,可以請有土耳其國籍的人舉手嗎?」 大約有五十人舉手。 「好!我會竭盡所能幫助有土耳其國籍的人。但至於其他人,我恐怕無能為力。抱歉。」 一個姑娘尖叫了一聲,昏厥過去。又有人開始啜泣起來。 「領事先生,請你也說我們是土耳其人。」一個男人大聲說:「這事情一結束,我們便會申請入籍土耳其,然後當你一輩子的奴隸,為你做牛做馬。」 「先生,土耳其沒有奴隸,只有公民。你當然可以在獲釋後馬上申請入籍土耳其,但就目前來說,我無權宣布你是土耳其公民。」 「請不要見死不救。」 「救救我們!」 「不,讓我把話說清楚。」肯德說:「我並沒有說我救得了土耳其公民。我只是說我會盡力幫助他們。這就是為什麼我會跳到火車上。你們有多少人身上帶著證件?」 考沃什點算了有幾個人舉手。大部分人都沒有帶身分證明文件,因為他們都是在冷不防的情況下被抓起來。 「那些有帶證件的人會好辦些,至於其他人……。」 這時,車廂後頭突然有人尖叫。「他快死了---老天,我丈夫快死了!」 「這裡有沒有誰是醫生?請問有沒有醫生?」 一個年輕人推開坐在地上的人群,往尖叫聲的方向走去。一個七十多歲的老人躺在地板上,頭挨在太太懷裡,兩條腿擱在附近其他人腿上。他臉色死灰,不斷冒汗。 「請讓我過去……拜託借過……。」 「你是醫生嗎?」 「我是藥劑師……讓我看看……。」 年輕人解開老人的領口,探了探他脈搏。 「我們需要多一點空間。請大家向後挪,騰出些空間來。他需要多一點空氣呼吸。拜託向後挪一點,拜託。」 「幹嘛不把他抬到車廂邊邊去?那裡有比較多空氣。」 「不,不要移動他。他有可能是心臟病發作。你們有誰帶著藥?」 「退後!退後!」有人喊道。 「他真幸運,可以死在這裡,而不是死在德國人手裡……。」 圍繞在老人旁邊的人盡力騰出了一點空間,但差別不大。這不奇怪,因為這車廂的空間原本只夠載二十頭牛,但現在卻塞著大約八十個人,而且大多是男人。拉斐爾左顧右盼,一臉無奈。他唯一能做的就是安撫病人的情緒。他用手帕擦去老人額頭和上唇的汗水,又努力回憶以前父親都是怎樣處理這種情況。他記起他這樣說過:「鼓舞病人的士氣!這對病人來說非常重要。你必須讓病人覺得自己的心臟夠強,足以對抗死神。」 「你只是恐慌,不是心臟病,」拉斐爾假裝很有自信地對老人說:「所以請保持鎮靜。放輕鬆。深呼吸。我保證你已經好一點了。從你的氣色就可以看得出來。」這時,一個男子費勁走到拉斐爾身旁,交給他一顆藥丸。「我有心臟病,所以出門都會帶著藥丸……你拿去給他吃吧。」 「萬一你自己有需要怎麼辦?」 「反正我都是要死的了。」那男人回答說:「我是法國公民,不是土耳其公民。」 夜幕低垂後,火車廂裡漆黑一片。所有乘客都失去時間意識,不知道火車行駛了多久。現在,車廂裡的唯一聲音是大大小小的祈禱聲。但因為禱告聲此起彼落,使車廂籠罩在一片大難臨頭的氣氛裡。一路上領事和考沃什都竊竊私語,商量接下來要怎麼辦。肯德把口袋裡的所有零錢掏出來交給考沃什。【節錄自第197至201頁。更多精彩內容請翻閱本書】
土耳其電影推薦:夢土耳其-約瑟夫三部曲
導演:柏林金熊獎導演 森米•卡潘諾古 【活動網站】 【卵】坎城影展入圍導演雙週 時間並不侷限於這個世界 人類的時間來自造物者 我們終將雙手奉還 電影本事: 一趟靜謐的追思旅程,即將迸出嶄新生命 享譽詩壇的約瑟夫已少寫詩,在伊斯坦堡經營二手書店,生活孤絕。母親死訊乍至,終於讓他踏上久違的家鄉。一進老屋,但見陌生的美麗女子艾拉。她是約瑟夫的遠親,照顧他的母親有五年之久,他卻不知道她的存在。此時,艾拉對約瑟夫提出「必要之請」,要他親自完成母親遺願:獻祭一頭公羊!殺生讓約瑟夫手足無措,另一方面,他又深受艾拉吸引,道德與情感在心裡爭戰拔河。簡單的追思之旅,就像一首超越生命的詩句,越來越詭譎動人…… 【乳】威尼斯影展 金獅獎競賽片提名 人們來到世上皆有其因 去瞭解、學習和體驗,並相信 就會發現人的本質 電影本事: 他用詩餵養靈魂,她用生命哺育他的肉身 高中畢業後,約瑟夫仍依賴「奶水」而活;他的詩人夢,全靠相依為命的母親販賣乳酪和牛奶支撐。他沒有年輕人該有的行頭和活動,把未來都押在寫詩一途。他用努力證明了自己的才華,作品終於見載期刊,讓母親備感驕傲。但此時約瑟夫發現母親竟和車站站長往來曖昧,敏感心緒受到波動;又因遺傳性癲癇無法從軍,迫他加速扛起持家重任。乾脆進城逐夢?或妥協現實到礦場掙錢,犧牲創作時間?約瑟夫徬徨無解,或許是時候該脫離母親臍帶了。 【蜜】柏林影展 最佳影片金熊獎 人唯有在理解「自我」毫無用處之時 才會真正發現自己 電影本事: 在他心裡,父親不曾缺席 約瑟夫是聰敏的孩子,熟知森林中的花草樹木,最愛隨父親設置蜂巢、採集蜂蜜,每每仰望高懸枝幹的父親,就像看到英雄,綻放滿足的笑。但他始終無法融入學校,雖積極表現,皆因口吃遭同儕嘲笑,所幸父親的愛讓他有所寄託。好景不常,因居住地蜜蜂絕跡,約瑟夫的父親必須到更深遠的森林蒐蜜,然而這一出門卻遲遲未歸,留下母親與他焦急苦盼。約瑟夫帶著信念、無懼未知,循著鳥鳴奔向林蔭深處。他堅信自己,能在黯霧中尋回父親的蹤跡。
延伸閱讀
定價:299元網站特惠價:299元放入購物車